Ao invés de apresentar uma análise de como os beduínos Awlad ´Ali se organizam e se comportam, feita em sua primeira etnografia "Veiled Sentiments", desta vez Abu-Lughod narra episódios e histórias que presenciou e ouviu, para argumentar que instituições e valores culturais ganham existência através de indivíduos particulares. Publicado originalmente em 1993, continua sendo um ensaio primoroso sobre a construção das representações antropológicas enquanto questão teórica, metodológica e política.Esta cuidadosa tradução para o português feita por Maria Claudia Coelho oferece assim ao público brasileiro a oportunidade de desfrutar de um dos melhores experimentos de escrita da antropologia americana pós-moderna.