DUPLO CANTO: E OUTROS POEMAS

SKU C19646
DUPLO CANTO: E OUTROS POEMAS

DUPLO CANTO: E OUTROS POEMAS

SKU C19646
9788574805474 Páginas: 448Edição: 1 - 2011Ano: 2011Origem: NACIONALEncadernação: BROCHURADimensões: 19 x 28 x 2.6ISBN: 9788574805474
R$ 120,00
R$ 96,00
1 x de R$ 96,00 sem juros no Cartão
1 x de R$ 96,00 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      CHENG, FRANÇOIS Indisponível
    • 2
      Editora
      ATELIÊ EDITORIAL Indisponível
    • 3
      Páginas
      448 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2011 Indisponível
    • 5
      Ano
      2011 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      19 x 28 x 2.6 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9788574805474 Indisponível
    • 10
      Situação
      Sob Encomenda Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      11/05/2011 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 120,00
R$ 96,00
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão

1 x sem juros de R$ 96,00 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Traduzir poesia é traduzir o intraduzível. São raros os que o fazem. E mais raros ainda os que o conseguem com proveito. Bruno Palma é um desses casos. Passou para o nosso português as páginas mais belas de Saint-John Perse. Recriou ritmos e ambientes quase intransponíveis. Criou novas palavras, e deu a outras novo lustro de vida, novas conotações de convivência. Agora, Palma traduz François Cheng. Poeta sino-francês, Cheng é um sintetizador dessas duas extraordinárias vertentes de civilização. Bruno se empenha sobretudo junto às figuras de linguagem, que em Cheng resultam de interação profunda com a natureza, e segue as linhas essenciais do ritmo chenguiano. A simbiose de Cheng enlaça a tradição de literatura e pensamento zen, na sua expressão ideográfica distinta, à nossa tradição radicalmente inovadora da perspectiva aberta por Mallarmé. Integrador de linguagens e culturas, Cheng muito nos enriquece a vivência literária: no caso dos leitores de língua portuguesa, graças ao pleno encontro de Bruno Palma com o mestre sino-francês, recriando-o admiravelmente em nossa língua. - Mauro Gama Tradução Bruno Palma

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca
Fechar