ENQUANTO ELA CONTAVA HISTÓRIAS

SKU ELJ002
ENQUANTO ELA CONTAVA HISTÓRIAS

ENQUANTO ELA CONTAVA HISTÓRIAS

SKU ELJ002
9788532529145
R$ 44,90
R$ 35,92
1 x de R$ 35,92 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      EL-JAICK, JOSE Indisponível
    • 2
      Editora
      EDITORA ROCCO Indisponível
    • 3
      Páginas
      352 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2014 Indisponível
    • 5
      Ano
      2014 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      16 x 23 x 2.1 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9788532529145 Indisponível
    • 10
      Situação
      Sob Encomenda Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      01/09/2014 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 44,90
R$ 35,92
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão
Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Um médico brasileiro sufocado pelas exigências inerentes ao sucesso profissional. Um velho senhor de sangue árabe à beira da morte, mas de mente vivaz e arguta com um sonho a ser realizado. Uma mulher de beleza impressionante, um filho de 12 anos e um avô para tomar conta. Paulo Roberto Bassam ainda não sabe, mas sua vida está prestes a ser enredada não apenas por Tawfiq Ibn Al Bassam e Nádia Morán, mas por Shariar e Sherazade, os emblemáticos personagens de As mil e uma noites.Protagonista do terceiro romance do médico fluminense José El-Jaick, o renomado cardiologista Paulo Roberto Bassam mergulha numa fascinante viagem a Andaluzia depois de receber um e-mail de improváveis parentes espanhóis e vê sua vida virar de cabeça para baixo ao descobrir que o patriarca de sua família guarda, em uma mala embaixo da cama, um manuscrito que narra os acontecimentos por trás da milenar história de As mil e uma noites.A trajetória de Shariar até conhecer Sherazade, assim como a dos familiares e amigos das vítimas do sultão, estaria descrita nos cadernos repletos de garranchos. O material havia sido vendido fazia muito tempo ao tetravô de Tawfiq. A tradução, porém, havia sido realizada havia poucas décadas, quando o comerciante espanhol conseguiu convencer dois amigos a arcar com as despesas. Cada um deles havia ficado com uma parte dos manuscritos traduzidos. Tawfiq tinha ficado com o primeiro lote.O desafio proposto a Paulo Roberto incluía não apenas ajudar na publicação, mas correr atrás das partes que estavam faltando. Entram em cena então não apenas Shariar e o Vizir de As mil e uma noites, mas os moradores da cidade onde tudo se passou, os parentes das meninas escolhidas para desposar o poderoso sultão e, claro, Sherazade, com seu plano para evitar que novas virgens sejam condenadas pela raiva de Shariar.

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca