ESTUDOS DA TRADUÇÃO NO BRASIL - CAMINHOS

SKU 213118
ESTUDOS DA TRADUÇÃO NO BRASIL - CAMINHOS

ESTUDOS DA TRADUÇÃO NO BRASIL - CAMINHOS

SKU 213118
9786556376905
R$ 48,00
R$ 38,40
1 x de R$ 38,40 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      JÚNIOR, JOAQUIM MARTINS CANCELA Indisponível
    • 2
      Editora
      PONTES Indisponível
    • 3
      Páginas
      195 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2023 Indisponível
    • 5
      Ano
      2023 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      16 x 23 x 2 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9786556376905 Indisponível
    • 10
      Situação
      Sob Encomenda Indisponível
Qtde.
- +
R$ 48,00
R$ 38,40
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão
Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Poucos símbolos carregam tanto potencial semântico quanto aos que se referem a traslado. Caminhos, no subtítulo de nosso livro, foi escolhido em uma tentativa de representar a positiva diversidade no campo dos Estudos da Tradução, que pode tratar desde à consolidada análise de traduções literárias à vanguardeira localização de jogos eletrônicos. Metáforas à parte, nosso livro é um dos primeiros frutos de um traslado denotativo: como parte de nosso doutoramento, realizado por meio de uma parceriaUFSC/UFP A, tivemos a doce obrigação da viagem, que costuma andar de mãos dadas com a produtividade. Produzir, aliás, é um verbo que se aplica a cada um de nossos valorosos docentes da PGET. Somado a isto, o acolhimento e a oportunidade para organizar um volume da coleção Estudos da Tradução, da UNB. Diferentemente das estradas denotativas, os caminhos da tradução são sempre uma via de mão dupla. Ainda sobre a carga simbólica das viagens, deixamos os leitores com o posicionamento de Benedito Nunes, quando entrevistado sobre o tema no jornal O Estado de São Paulo, de que serviam para purificar a visão e de que não terminam no retorno, mas prosseguem no movimento de revisitar velhas paisagens com novos olhos. Para os Estudos da Tradução, temos ainda olhos de recém-nascidos, acostumando-se à luz. Ainda assim, é com grande satisfação que compartilhamos os primeiros passos nessa estrada que se nos apresenta repleta de descobertas, destinos e conhecimento.

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca