Antologia da poesia traduzida pelo professor Sergio Pachá ao longo de sua vida, Poesia Traduzida reúne poemas de seis idiomas diferentes traduzidos para o português: galego, espanhol, italiano, francês, inglês e latim. Variados em temática, forma, tempo e espaço, escolhidos por motivos diversos, dão a ver a fineza expressiva da Última Flor do Lácio em traduções que, sem perder a fidelidade, tornam acessíveis em português inúmeras joias da poesia ocidental. Estas incluem desde canções do italianoe francês medievos e uma cantiga de Santa Maria, além de dois poemas da Roma clássica (de Catulo), passando por clássicos da modernidade, como Góngora, Hugo e Verlaine até poemas e canções do século XX ou contemporâneos, tanto de autores célebres como Borges, Lorca e Chesterton quanto de outros, talvez de menor fama, mas de grande profundidade não obstante, como Franco Sena, Violeta Parra, Alfonsina Storni e outros.Obra de um professor, tradutor, pesquisador e lexicógrafo de longa estrada, Poesia Traduzida trará para o leitor brasileiro uma seleção de belos exemplos da poesia ocidental em língua estrangeira, bem como aos tradutores, poetas e estudantes de idiomas ou literatura excertos do trabalho poético e tradutório de uma vida que semdúvida enriquecerá seus estudos e seu caminho na poesia e na tradução.