ROMEU E JULIETA

SKU 279082
ROMEU E JULIETA

ROMEU E JULIETA

SKU 279082
9786580210640
R$ 109,90
R$ 87,92
1 x de R$ 87,92 sem juros no Cartão
1 x de R$ 87,92 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      SHAKESPEARE, WILLIAM Indisponível
    • 2
      Editora
      ANTOFAGICA EDITORA Indisponível
    • 3
      Páginas
      240 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2025 Indisponível
    • 5
      Ano
      2025 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      CAPA DURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      14 x 21 x 1.6 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9786580210640 Indisponível
    • 10
      Situação
      Disponível Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      01/04/2025 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 109,90
R$ 87,92
Quantidade
Cartão

1 x sem juros de R$ 87,92 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Abram as cortinas para toda a intensidade da mais trágica história de amor do teatro! A edição da Antofágica conta com artes de Salvador Dalí e tradução inédita de Rodrigo Tadeu Gonçalves.Após se cruzarem em um baile de máscaras, Romeu e Julieta passam a viver uma súbita paixão. Suas famílias, no entanto, são tradicionais inimigas, e o amor que nasce entre os jovens precisa enfrentar o ódio e a cisão entre os Montéquio e os Capuleto.Publicada pela primeira vez em 1597, Romeu e Julieta tornou-se uma das mais famosas obras do inglês William Shakespeare, incessantemente encenada e adaptada até os dias de hoje. Inspirada em uma tradição de romances trágicos e ambientada em Verona, na Itália, a trama tornou-se um símbolo do amor juvenil e, ao mesmo tempo, uma referência para reflexões sobre temas como rivalidade, polarização, violência, erotismo, humor, destino e sorte. Nesta nova edição, a Antofágica traz dez ilustrações raras de Salvador Dalí, criadas para Romeu e Julieta em 1975. Rodrigo Tadeu Gonçalves, professor e pesquisador da UFPR, assina a tradução do clássico de Shakespeare, que conta com apresentação do escritor, professor e tradutor Caetano Galindo. Nos posfácios, a premiada escritora Nara Vidal, autora de Shakesperianas, apresenta uma visão sobre as violências que permeiam essa história de amor. John Milton, professor de Literatura Inglesa e Estudos da Tradução na USP, nos guia por um percurso histórico das montagens, adaptações e recriações da história. E Rodrigo Tadeu Gonçalves expõe um pouco da riqueza das formas poéticas presentes na obra, assim como os desafios de sua tradução toda em decassílabos, emulando o ritmo do texto original.

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca