A TRADUÇÃO E SUAS INTERFACES: MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS

SKU PO8668
A TRADUÇÃO E SUAS INTERFACES: MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS

A TRADUÇÃO E SUAS INTERFACES: MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS

SKU PO8668
R$ 62,24
1 x de R$ 62,24 sem juros no Cartão
1 x de R$ 62,24 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      EDNÚSIA PINTO DE: TAVARES, MARIA DA GLÓRIA GUARÁ Indisponível
    • 2
      Editora
      EDITORA CRV Indisponível
    • 3
      Páginas
      208 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 0 Indisponível
    • 5
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 6
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 7
      Dimensões
      16 x 23 x 1.3 Indisponível
    • 8
      ISBN
      9788544404409 Indisponível
    • 9
      Situação
      Fora de Catálogo Indisponível
Qtde.
- +
R$ 62,24
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão

1 x sem juros de R$ 62,24 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Diversidade, alteridade e interatividade são palavras-chave da agenda de um mundo que se diz globalizado. A primeira enseja debates calorosos que nos convidam a uma contínua revisão de parâmetros com relação ao Diferente. A segunda coloca-nos frente ao Outro e, associada à primeira, conduz a uma (auto)reflexão: no esforço por compreender, aceitar e respeitar o Outro, eu me (re)conheço. A terceira, tomada à superfície, implica o domínio de aplicativos: rostos mergulhados numa tela, pequena ou grande. Estar presente e, ao mesmo tempo, ausente. Num plano mais profundo, porém, a interatividade - ou, se preferirmos, a interação - é o elo entre essas palavras-chave. O Diverso, o Outro, o espaço a ser preenchido entre mim e o Outro: tópicos desejados para a agenda de um mundo contemporâneo, que já são compromissos, desde sempre, da essência do traduzir. É no domínio desse espaço intermediário e produtivo, proposto a todos pela tradução como desafio, que surge agora um novo livro a retraçar o contínuo entre o mundo "de fora" e o mundo "de dentro" da tradução: A tradução e as suas interfaces: múltiplas perspectivas, do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, da Universidade Federal do Ceará. Neste livro estão fotografados estágios atuais das pesquisas de professores e estudantes no domínio da tradução. Mas se engana quem achar que essas fotos só registram um passado recente. São fotos interativas, no melhor sentido, já que, a cada leitura, estabelecem novas redes de relações e sugerem novas parcerias. Ao reler a multiplicidade de aspectos envolvidos na tradução, seja da perspectiva da interação entre sujeitos, seja da difusão de conhecimento, este livro aborda, no fundo, a comprovada marca dos Estudos da Tradução e, por extensão, a comprovada lacuna do mundo contemporâneo: fronteiras esmaecidas, ao invés de setores estanques. Diálogos, ao invés de isolamento. Hiato ainda a ser vencido. João Azenha Junior Universidade de São Paulo

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca