LIVRO DAS MIL E UMA NOITES - VOLUME 3: RAMO EGÍPCIO (EDIÇÃO REVISTA E ATUALIZADA)

SKU 108413
LIVRO DAS MIL E UMA NOITES - VOLUME 3: RAMO EGÍPCIO (EDIÇÃO REVISTA E ATUALIZADA)

LIVRO DAS MIL E UMA NOITES - VOLUME 3: RAMO EGÍPCIO (EDIÇÃO REVISTA E ATUALIZADA)

SKU 108413
9788525065063
R$ 109,90
R$ 87,92
1 x de R$ 87,92 sem juros no Cartão
1 x de R$ 87,92 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      ANONIMO Indisponível
    • 2
      Editora
      BIBLIOTECA AZUL Indisponível
    • 3
      Páginas
      400 Indisponível
    • 4
      Edição
      2 - 2018 Indisponível
    • 5
      Ano
      2018 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      16 x 23 x 3 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9788525065063 Indisponível
    • 10
      Situação
      Disponível Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      17/05/2018 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 109,90
R$ 87,92
Quantidade
Cartão

1 x sem juros de R$ 87,92 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
NOVA EDIÇÃO, REVISTA E ATUALIZADA, DA OBRA VENCEDORA DOS PRÊMIOS PAULO RÓNAI (FUNDAÇÃO BIBLIOTECA NACIONAL), JABUTI DE MELHOR TRADUÇÃO E APCA (ASSOCIAÇÃO PAULISTA DOS CRÍTICOS DE ARTE)Primeira tradução integral e direta do árabe para o português, o "Livro das mil e uma noites" retorna às livrarias com novo projeto gráfico, numa edição revista e atualizada pelo tradutor Mamede Mustafa Jarouche. Vencedor dos prêmios APCA, Paulo Rónai e Jabuti de melhor tradução, o "Livro das mil e uma noites" é uma obra universal que atravessou séculos fazendo parte da cultura do Oriente e do Ocidente. Mais do que um rico repertório de narrativas fantásticas, é também uma homenagem à mulher e um reconhecimento de sua inteligência. Sua heroína, a narradora Sahräzäd, é um símbolo da infinita capacidade feminina de contornar situações críticas e de salvar o mundo da ruína."Ao que se supõe, antes de alguém inventar o Livro das mil e uma noites, muitas das histórias que foram nele reunidas já existiam na tradição oral dos povos da Pérsia e da Índia. Conforme nos informa Mamede Mustafa Jarouche, o livro deriva de uma matriz iraquiana, etapa para a redação independente em língua árabe de uma obra de remota origem persa.É impossível saber ao certo em que momento alguém teve a ideia genial de inventar um livro em que contar aquelas histórias deixou de ser apenas o exercício de um hábito-ouvir histórias antes de dormir-para se tornar uma questão de vida ou morte. Inventor também do suspense, faz com que a narradora interrompa a narração antes do desfecho para, com isso, adiar a própria morte."Ferreira Gullar

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca