POEMA SUJO, INTÉRPRETE DO BRASIL

SKU 198253
POEMA SUJO, INTÉRPRETE DO BRASIL

POEMA SUJO, INTÉRPRETE DO BRASIL

SKU 198253
9788584043101
R$ 64,00
R$ 54,40
1 x de R$ 54,40 sem juros no Cartão
1 x de R$ 54,40 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      VAN HOMBEECK, LUCAS Indisponível
    • 2
      Editora
      HUCITEC Indisponível
    • 3
      Páginas
      174 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2022 Indisponível
    • 5
      Ano
      2022 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      14 x 21 x 2 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9788584043101 Indisponível
    • 10
      Situação
      Sob Encomenda Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      13/10/2022 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 64,00
R$ 54,40
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão

1 x sem juros de R$ 54,40 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Poema sujo, intérprete do Brasil se desenvolve em torno de um argumento potente: o poema de Ferreira Gullar é lido como crítica à identificação idealizada do povo brasileiro ao herói épico. Não seria a única vez que Gullar reveria criticamente os ideais da sua própria geração e do nacional-popular do CPC, mas no "Poema sujo" camadas e mais camadas de significados construídos na história parecem desmoronar diante dos nossos olhos.Lucas van Hombeeck soube prospectar sentidos sociais na forma poética para nos oferecer uma análise fina do poema como campo aberto que não se limita, e até mesmo coloca limites mútuos, à imposição de qualquer abordagem isolada: a estética, a social ou a subjetividade do autor/poeta.O livro igualmente é o diário de sua jornada, com perguntas, confrontos e recomposições agudas que são de certa forma também as da sua geração sobre uma geração passada que protagonizou ao mesmo tempo o ápice e a dissolução do compromisso entre estética e política. Não será casual, portanto, que o livro tenha ganhado vida em meio a uma nova crise da democracia que recoloca em xeque aquele compromisso, as relações entre arte e política e a própria identidade brasileira.Os deslocamentos, aproximações e distanciamentos provocados ganham sentido denso porque o "Poema sujo" e a crítica da ideia de povo que perfaz são trabalhados no livro como uma interpretação do Brasil. Semântica da permanência e da mudança, interpretações do Brasil são códigos simbólicos e reflexivos gerais na/da sociedade brasileira que sobrevivem ao mero registro factual.Desencantamento do poema, reencantamento da poesia? Poeta e sociólogo, Lucas van Hombeeck atendeu ao chamado weberiano e deu vida a um experimento original na sociologia da literatura. Poema sujo, intérprete do Brasil já vai começar, bem-vinda, bem-vindo!- André Botelho

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca