PRÁTICAS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NO ESPAÇO EDUCACIONAL

SKU 118993
PRÁTICAS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NO ESPAÇO EDUCACIONAL

PRÁTICAS DO INTÉRPRETE DE LIBRAS NO ESPAÇO EDUCACIONAL

SKU 118993
R$ 61,00
R$ 48,80
1 x de R$ 48,80 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      LARA FERREIRA DOS SANTOS Indisponível
    • 2
      Editora
      EDITORA MEDIAÇÃO Indisponível
    • 3
      Páginas
      208 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 0 Indisponível
    • 5
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 6
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 7
      Dimensões
      17 x 1 x 25 Indisponível
    • 8
      ISBN
      9786555380026 Indisponível
    • 9
      Situação
      Não Comercializado Indisponível
Qtde.
- +
R$ 61,00
R$ 48,80
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão
Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
A obra, em seu conjunto, traz à tona fundamentos teóricos e práticos relevantes, que visam contribuir para a formação dos intérpretes educacionais, de maneira a se alcançar uma prática mais efetiva para a aprendizagem dos alunos surdos. O livro está organizado em seis capítulos, que se apresenta a seguir. No primeiro capítulo, a autora introduz a temática da educação bilíngue para surdos no atual contexto inclusivo a fim de contextualizar o espaço de atuação do intérprete educacional, abordando a formação de conceitos pelo aluno surdo e a parceria entre professor e o intérprete educacional. O segundo capítulo versa sobre o conceito de língua/linguagem subjacentes ao ato da tradução e interpretação, com base nos pressupostos de Bakhtin (2009, 2010) sobre o conceito de transcriação, importantíssimo na discussão do papel do tradutor e do intérprete de Libras. O intérprete educacional é foco do terceiro capítulo, que traz um panorama do cenário em que esse profissional se faz presente, apontando para aspectos como a criação, os recursos e estratégias utilizados, as falhas, as decisões envolvidas no momento da interpretação. No quarto e quinto capítulos, Lara Ferreira dos Santos apresenta sua experiência num programa bilíngue, articulando tal experiência com as considerações teóricas apresentadas no sexto capítulo sobre a especificidade da atuação do intérprete educacional na educação, aprofundando a questão da construção coletiva de conhecimentos em um contexto de ensino dialogado e o uso Língua Brasileira de Sinais. O livro é uma contribuição atual e importante sobre esse tema.

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca