MAKUNAIMÃ MORÎ MAI: PALAVRAS BELAS DE MAKUNAIMÃ

SKU 292665
MAKUNAIMÃ MORÎ MAI: PALAVRAS BELAS DE MAKUNAIMÃ

MAKUNAIMÃ MORÎ MAI: PALAVRAS BELAS DE MAKUNAIMÃ

SKU 292665
9786561390804
R$ 47,90
R$ 38,32
1 x de R$ 38,32 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      DORRICO, TRUDRUÁ Indisponível
    • 2
      Editora
      CÍRCULO DE POEMAS Indisponível
    • 3
      Páginas
      40 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2025 Indisponível
    • 5
      Ano
      2025 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      13.5 x 20 x 1 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9786561390804 Indisponível
    • 10
      Situação
      Sob Encomenda Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      01/09/2025 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 47,90
R$ 38,32
Quantidade

Produto Indisponível

Avise-me quando chegar

Cartão
Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Desde as primeiras páginas de Makunaimã morî mai: palavras belas de Makunaimã, Trudruá Dorrico nos desafia a imaginar - e reconhecer - um mundo sem as fronteiras e formas de ocupação que fomos levados a crer que sempre estiveram onde estão: "meu povo Makuxi, cujo território ancestral, o Circum-Roraima, localiza-se em três países: Guiana, Venezuela e Brasil". É desse mundo grande, livre, ancestral, antes dos nomes e mapas, que vem sua poderosa voz poética.Para Dorrico, jovem poeta e pesquisadora que tem se destacado na recuperação da literatura e da cultura originárias, cada nova página é também um reencontro com a língua de seus ancestrais, a língua makuxi, de tronco linguístico karib, depois de gerações forçadas a "esquecer" o idioma nativo para serem aceitas em escolas, igrejas, trabalhos. Um povo que sofreu a "diáspora em sua própria terra", sob os ataques da doutrina do progresso e da civilização, precisando apagar sua cultura para "ser brasileiro".A plaquete reúne poemas em português e na língua makuxi, bem como traduções de pandoni (histórias de seres da floresta) e textos em que essas línguas se unem. Ao final do volume, um pequeno vocabulário "maimu-português" ajuda a orientar os leitores de português nessa riquíssima travessia entre culturas.Os poemas nos apresentam o "ecossistema dos deuses", lançando luz sobre as diversas camadas de um modo de viver e se relacionar com a terra que não apenas conta algo fundamental sobre nosso passado, mas também mostra caminhos para um futuro menos destrutivo. "Ser makuxi hoje é um orgulho, mas antes, não muito tempo atrás, era uma condenação". Por isso, contar a história é reiniciá-la, abrir possibilidades para que a vida se reinvente. Nas palavras da poeta: "Escrever me ensina a ser floresta".

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca