Play Beckett: Uma pantomina e três dramatículos de Samuel Beckett: Atos sem palavras II, Comédia, Catástrofe, Improviso de Ohio

SKU 187353
Play Beckett: Uma pantomina e três dramatículos de Samuel Beckett: Atos sem palavras II, Comédia, Catástrofe, Improviso de Ohio

Play Beckett: Uma pantomina e três dramatículos de Samuel Beckett: Atos sem palavras II, Comédia, Catástrofe, Improviso de Ohio

SKU 187353
9786556910703
R$ 72,00
R$ 57,60
1 x de R$ 57,60 sem juros no Cartão
1 x de R$ 57,60 sem juros no Boleto
    • 1
      Autor
      Beckett: Samuel Indisponível
    • 2
      Editora
      COBOGÓ Indisponível
    • 3
      Páginas
      112 Indisponível
    • 4
      Edição
      1 - 2022 Indisponível
    • 5
      Ano
      2022 Indisponível
    • 6
      Origem
      NACIONAL Indisponível
    • 7
      Encadernação
      BROCHURA Indisponível
    • 8
      Dimensões
      13 x 0.5 x 19 Indisponível
    • 9
      ISBN
      9786556910703 Indisponível
    • 10
      Situação
      Disponível Indisponível
    • 11
      Data de lançamento
      13/06/2022 Indisponível
Qtde.
- +
R$ 72,00
R$ 57,60
Quantidade
Cartão

1 x sem juros de R$ 57,60 no Cartão

Consulte frete e prazo de entrega

Não sabe o CEP?
Play Beckett - uma pantomima e três dramatículos reúne quatro peças de Samuel Beckett - Ato sem palavras II, Comédia, Improviso de Ohio e Catástrofe - publicadas pela primeira vez no Brasil.Em Ato sem palavras II, uma pantomima para dois atores, traduzida por Luana Gouveia, vemos as personagens A e B sendo impelidas a uma rotina idêntica, porém performada de maneira totalmente diversa.Em Comédia, com tradução de Rubens Rusche, as vozes de um triângulo amoroso - um homem, sua esposa e sua amante - dialogam em elaborado coro, presos em suas respectivas sepulturas, de onde podemos ver apenas seus rostos. Improviso de Ohio, traduzido por Leyla Perrone-Moisés, trata da perda de um ser amado, da relação a dois, quando só resta um. Segundo a tradutora, "essa é talvez a única peça de amor de Beckett: amor que foi feliz, amor por/de alguém que já morreu e envia outro para confortar o que ficou. Outro que é a sombra desse alguém morto, sombra que é a imagem mesma do que ficou".Catástrofe, também traduzida por Rubens Rusche, traz para a cena autoritarismo e manipulação. Esta é uma das poucas peças beckettianas de teor político explícito, a qual foi dedicada ao diretor teatral tcheco Václav Havel, naquele momento preso político. As peças aqui apresentadas, escritas entre 1956 e 1982, compõem o espetáculo Play Beckett, encenado pela Cia Instável, com direção de Mika Lins. O livro ainda traz uma apresentação da atriz Simone de Lucia e um posfácio sobre a tradução de Improviso de Ohio escrito por Leyla Perrone-Moisés.Trechos:Podia ele agora voltar atrás? Reconhecer seu erro e voltar para onde outrora por tanto tempo eles foram dois a sós? Dois a sós tudo partilharam. Não. O que ele fizera sozinho não podia ser desfeito. Nada do que fizera sozinho poderia nunca ser desfeito. Por ele a sós.(fragmento de Improviso de Ohio)A: [timidamente] Talvez uma... uma... mordacinha?D: [indignado] Mas que ideia! Essa mania de tudo explicar! Mordacinha! Que despropósito!Explicar tudo! Mordacinha! Que ideia!(fragmento de Catástrofe)

Avaliar produto

Preencha seus dados, avalie e clique no botão Avaliar Produto.
Muito Ruim Ruim Bom Muito Bom Excelente

Produtos que você já viu

Você ainda não visualizou nenhum produto

Termos Buscados

Você ainda não realizou nenhuma busca